Knjižnica Filozofskog fakulteta
Sveučilišta u Zagrebu
Faculty of Humanities and Social Sciences Institutional Repository

Quattro racconti di Simona Vinci: traduzione croata e commento

Downloads

Downloads per month over past year

Hesky, Petra. (2015). Quattro racconti di Simona Vinci: traduzione croata e commento. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of Italian Language and Literature. [mentor Husić, Snježana].

[img] PDF (Italiano) - Unpublished version (manuscript) - Registered users only
Download (377kB) | Request a copy

Abstract

Questa tesi consiste principalmente nella traduzione croata di quattro racconti di Simona Vinci pubblicati per la prima volta, in originale italiano, nella raccolta In tutti i sensi come l’amore del 1999. Tenendo però in mente il fatto che le informazioni sugli autori contemporanei sono scarse e difficilmente accessibili, si è deciso di accompagnare le traduzioni anche da una breve biografia di Simona Vinci, concentrata sulla sua produzione letteraria, che si ritrova nel secondo capitolo. Siccome Vinci inizia la sua carriera di scrittrice negli anni Novanta, la sua opera viene inserita poi nel contesto letterario dell’epoca, rivelando delle differenze e dei punti comuni con altri autori italiani che appartengono alla stessa corrente letteraria – i cosiddetti «cannibali». Poiché i testi tradotti nella presente tesi sono tutti tratti dalla raccolta narrativa In tutti i sensi come l’amore, il secondo capitolo si sofferma più dettagliatamente su quell’opera e vengono spiegati i motivi per cui sono stati scelti proprio questi quattro racconti e non altri.

Item Type: Diploma Thesis
Uncontrolled Keywords: talijanska književnost, Simona Vinci, književni prijevod
Subjects: Talijanistika
Departments: Department of Italian Language and Literature
Supervisor: Husić, Snježana
Date Deposited: 11 Nov 2015 12:31
Last Modified: 11 Nov 2015 12:34
URI: http://darhiv.ffzg.unizg.hr/id/eprint/5606

Actions (login required)

View Item View Item