Knjižnica Filozofskog fakulteta
Sveučilišta u Zagrebu
Faculty of Humanities and Social Sciences Institutional Repository

Terminologie et normalisation dans le procès de la traduction : Les ponts

Downloads

Downloads per month over past year

Jelavić, Ivna. (2015). Terminologie et normalisation dans le procès de la traduction : Les ponts. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of Roman Languages and Literature. [mentor Franić, Ivana].

[img]
Preview
PDF (French)
Download (1MB) | Preview

Abstract

La première partie du travail propose une introduction théorique sur la terminologie et la normalisation. Dans la deuxième partie, nous allons offrir la traduction croate de l'article Ponts de l'Encyclopædia Universalis. Ce texte explique d'une façon scientifique l'histoire, la classification et la construction des ponts. Ensuite, nous allons établir un glossaire avec des termes pertinents de ce domaine et vingt fiches terminologiques pour vingt termes. Après avoir élaboré le glossaire et les fiches terminologiques, nous allons faire une analyse de la traduction dans laquelle nous allons essayer de comparer le niveau de normalisation des vocabulaires spécialisés du français et du croate dans le domaine du génie civil et voir comment la normalisation et les recherches terminologiques influencent la qualité de la traduction.

Item Type: Diploma Thesis
Subjects: Romance languages and literatures > French language and literature
Departments: Department of Roman Languages and Literature
Supervisor: Franić, Ivana
Date Deposited: 11 Oct 2016 08:17
Last Modified: 11 Oct 2016 08:17
URI: http://darhiv.ffzg.unizg.hr/id/eprint/5973

Actions (login required)

View Item View Item