Knjižnica Filozofskog fakulteta
Sveučilišta u Zagrebu
Faculty of Humanities and Social Sciences Institutional Repository

Die literarische Rezeption von Franz Kafka in Kroatien

Downloads

Downloads per month over past year

Krolo Sliško, Tanja. (2016). Die literarische Rezeption von Franz Kafka in Kroatien. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of German Language and Literature. [mentor Lacko Vidulić, Svjetlan].

[img]
Preview
PDF (German)
Download (324kB) | Preview

Abstract

Die Kafka-Rezeption in Kroatien muss aufgrund der wechselnden und komplexen Umstände des gesamtjugoslawischen Literaturbetriebs, sowohl getrennt, als auch in Korrespondenz mit jener im gesamten, sogenannten serbokroatischen Raum, gesehen werden, da eine Koexistenz kroatischer und serbischer Übersetzungen immer noch besteht und Übersetzungen, die eigentlich Übertragungen von einer Sprachvarietät in die andere darstellen, immer noch vorzufinden sind. Die literarische Rezeption von Kafka in Kroatien zeichnet sich durch eine rege Übersetzungstätigkeit seiner Werke, sowie einer vielfältigen Auseinandersetzung mit seinem Werk in der Sekundärliteratur, vor allem in Form von Studien, Essays und zahlreichen Veröffentlichungen in Literaturzeitschriften aus. Die Vorreiterolle in der Übersätzungstätigkeit zu Kafka nimmt in Kroatien Zlatko Crnković ein, während sich als Kafka-Kritiker Viktor Žmegač in besonderem Maße hervorhebt. Die Kafka-Rezeption in Kroatien steht der Rezeption in anderen europäischen Ländern, vor allem jener in Deutschland nicht nach, da sie sich vom Zeitverlauf mit der Rezeption in Deutschland deckt. Qualitativ und quantitativ steht die Kafka-Rezeption in Kroatien nur insofern anderen europäischen Ländern nach, als dass sich in Kroatien die Auseinandersetzung mit Kafka nicht in einer Veröffentlichung von Handbüchern, Monographien oder Biographien zu Kafka niedergeschlagen hat, die einen zusammenfassenden und schwerpunktmäßigen Überblick über den derzeitigen Forschungsstand der Kafka-Rezeption in Kroatien geben könnten. Daher kann mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit davon ausgegangen werden, dass die Kafka- Rezeption nicht ausgeschöpft ist, weitere Übersetzungen bisher noch nicht erfasster Werke und eine wissenschaftliche Auseinandersetzung mit diesen zu erwarten ist.

Item Type: Diploma Thesis
Subjects: German language and literature
Departments: Department of German Language and Literature
Supervisor: Lacko Vidulić, Svjetlan
Date Deposited: 22 Feb 2017 08:12
Last Modified: 22 Feb 2017 08:12
URI: http://darhiv.ffzg.unizg.hr/id/eprint/7532

Actions (login required)

View Item View Item