Knjižnica Filozofskog fakulteta
Sveučilišta u Zagrebu
Faculty of Humanities and Social Sciences Institutional Repository

Prijevod i translatološka analiza pripovijetke Jiříja Hájíčeka "Koně se mají pohřbívat"

Downloads

Downloads per month over past year

Kos, Silvija. (2017). Prijevod i translatološka analiza pripovijetke Jiříja Hájíčeka "Koně se mají pohřbívat". Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of West Slavic Languages and Literature. [mentor Ivačić, Matija].

[img]
Preview
PDF (Croatian)
Download (3MB) | Preview

Abstract

U ovom se diplomskom radu donosi prijevod i translatološka analiza pripovijetke Konje treba pokapati (Koně se mají pohřbívat) češkog književnika Jiříja Hájíčeka. Tema djela jest obiteljska rasprava o nasljedstvu iz perspektive vrlo emotivne petnaestogodišnjakinje. U analizi su obuhvaćena jezična pitanja na koja bi prevoditelj tijekom prevođenja trebao obratiti pozornost. Predstavljeni su primjeri iz pripovijetke koji su zahtijevali konzultiranje stručne literature, ali i dublje promišljanje o mogućim rješenjima. Konkretno riječ je o prijevodu jezičnih i kulturnih fenomena koji se ne podudaraju u dvama jezicima, općečeškog jezika (obecná čeština), onomastike, frazema i zamjenica. Zaključak rada počiva na činjenici da se prevođenjem treba prenijeti što više karakteristika izvornika pazeći pritom na razumijevanje čitatelja ciljnog jezika. Čitatelj polaznoga jezika ne bi smio biti u povlaštenome položaju u odnosu na čitatelja ciljnoga jezika.

Item Type: Diploma Thesis
Uncontrolled Keywords: prijevod, translatolška analiza, češka književnost, Jiří Hájíček, pripovijetka Konje treba pokapati (Koně se mají pohřbívat)
Subjects: Slavic languages and literatures > West Slavic languages and literatures - Czech
Departments: Department of West Slavic Languages and Literature
Supervisor: Ivačić, Matija
Date Deposited: 06 Feb 2018 13:06
Last Modified: 06 Feb 2018 13:06
URI: http://darhiv.ffzg.unizg.hr/id/eprint/9461

Actions (login required)

View Item View Item