Krupanjsky, Ivana.
(2015).
Različiti nazivi biljaka i njihovih plodova u češkom i hrvatskom jeziku.
Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of West Slavic Languages and Literature.
[mentor Sesar, Dubravka].
Abstract
U ovome će radu biti uspoređena obrada biljnog nazivlja unutar 4 rječnika različitih
vrsta. Rječnici su jednojezični; hrvatski ili češki, dvojezični; hrvatsko-češki i obratno, te Šulekov hrvatski s ekvivalentima u više jezika. Sadržaj rječnika V. Anića i J. Merhauta pripada općeuporabnome leksiku, a razlikuju se samo prema broju jezika. S obzirom na to da je u oba slučaja riječ o velikim rječnicima, logično je da će oni sadržavati najveći broj biljnih naziva. Dvojezični rječnik D. Sesar opsegom je puno manji i sadrži samo najfrekventnije biljke za koje se očekuje od stranca da ih zna. Za usporedbu nazivlja, poslužio je i Jugoslavenski imenik bilja, višejezični rječnik čiji sadržaj čine termini iz narodnog stvaralaštva. Kao što se već iz samog naslova može naslutiti, u radu neće biti uzeta u obzir cjelokupna flora Srednje Europe, već samo biljke koje daju plodove, a poznaju ih i Česi i Hrvati, samo što Česi, za razliku od Hrvata, imaju za njih „dvostruke“ nazive.
Actions (login required)
|
View Item |