Knjižnica Filozofskog fakulteta
Sveučilišta u Zagrebu
Faculty of Humanities and Social Sciences Institutional Repository

Yasmina Reza, Adam Haberberg : traduction d’un extrait et analyse traductologique

Downloads

Downloads per month over past year

Marković, Nikolina. (2018). Yasmina Reza, Adam Haberberg : traduction d’un extrait et analyse traductologique. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of Roman Languages and Literature. [mentor Le Calvé Ivičević, Evaine].

[img]
Preview
PDF (French)
Download (905kB) | Preview

Abstract

Le thème du présent mémoire de master est la traduction d’un extrait du roman Adam Haberberg de Yasmina Reza et son analyse traductologique. Le mémoire est divisé en quatre parties principales : le cadre théorique, la présentation de l’auteur et son style, la traduction en croate avec l’original français, et notre analyse. Notre étude commence par le panorama historique du développement de la traduction, au cours duquel nous avons présenté deux traductologues contemporains, Nida et Mechonnic. Dans la deuxième partie du mémoire nous commentons notre choix du texte source, l’ouvrage de Reza et son style littéraire. Après la présentation de notre traduction en croate suit l’analyse traductologique consistant en cinq sections : dialogues, expressions figées, le pronom on, realia, temps verbaux.

Item Type: Diploma Thesis
Uncontrolled Keywords: traduction, commentaire traductologique, français, croate, traductologie, Yasmina Reza, style, rythme, Nida, Meschonnic, dialogues
Subjects: Romance languages and literatures > French language and literature
Departments: Department of Roman Languages and Literature
Supervisor: Le Calvé Ivičević, Evaine
Date Deposited: 02 Nov 2018 11:22
Last Modified: 02 Nov 2018 11:22
URI: http://darhiv.ffzg.unizg.hr/id/eprint/10300

Actions (login required)

View Item View Item