Đurasek, Ema.
(2018).
Amélie Nothomb, "Attentat" : Traduction d’un extrait
et analyse traductologique.
Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of Roman Languages and Literature.
[mentor Šoštarić, Sanja].
Abstract
Ce mémoire de master comporte trois parties. Au début, nous présentons l’œuvre choisi, l’écrivaine du roman et les particularités de son écriture. Dans la partie théorique, nous nous focalisons sur le développement et l’importance de la traductologie.
La deuxième partie comprend la traduction d’un fragment du roman Attentat d’Amélie Nothomb.
Finalement, la troisième partie présente une analyse qui s’appuie sur les procédés de la traduction établis par Vinay et Dalbernet. Le dernier chapitre de notre mémoire porte sur la traduction littéraire et les éléments culturels que nous avons rencontrés en traduisant le roman.
Actions (login required)
|
View Item |