Knjižnica Filozofskog fakulteta
Sveučilišta u Zagrebu
Faculty of Humanities and Social Sciences Institutional Repository

Problematika lažnih parova u prevođenju različitih vrsta tekstova sa španjolskog jezika

Downloads

Downloads per month over past year

Vlaho, Matea. (2013). Problematika lažnih parova u prevođenju različitih vrsta tekstova sa španjolskog jezika. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of Roman Languages and Literature. [mentor Polić-Bobić, Mirjana and Oštrec, Branka].

[img] PDF (Español) - Registered users only
Download (12MB) | Request a copy

Abstract

Cilj ovoga rada je ukazati na različite oblike u kojima se javljaju lažni parovi te ispitati razinu učestalosti tog prevoditeljskog problema u prevođenju odabrane tekstualne građe sa španjolskog na hrvatski jezik. Riječ je o različitim vrstama tekstova: jedan je stručni tekst preglednog karaktera a drugi književni tekst u pripovjednoj prozi. Stoga, količina karakterističnih primjera koji su izvučeni iz oba teksta pokazat će da se problem lažnih parova u tim tekstovima javlja u podjednakoj mjeri. Međutim, takozvani “pravi parovi” u većoj se mjeri pronalaze u stručnom preglednom tekstu zbog veće uporabe internacionalizama. Pravi parovi, kao i lažni parovi, mogu biti zamka prevoditelju pa se takvi primjeri također navode u ovome radu. U određenju pojma “lažni parovi” iskoračit ćemo iz okvira prvobitnog poimanja lažnih parova i pokazati primjere lažnog sparivanja po zajedničkoj semantičkoj komponenti te primjere gramatičkih lažnih parova.

Item Type: Diploma Thesis
Subjects: Romance languages and literatures > Spanish Language and Literature
Departments: Department of Roman Languages and Literature
Supervisor: Polić-Bobić, Mirjana and Oštrec, Branka
Date Deposited: 20 Jan 2015 09:44
Last Modified: 02 Dec 2016 12:00
URI: http://darhiv.ffzg.unizg.hr/id/eprint/4946

Actions (login required)

View Item View Item