Knjižnica Filozofskog fakulteta
Sveučilišta u Zagrebu
Faculty of Humanities and Social Sciences Institutional Repository

Amélie Nothomb, Acide Sulfurique : Traduction d’un extrait choisi et analyse traductologique

Downloads

Downloads per month over past year

Tesla, Nikolina. (2014). Amélie Nothomb, Acide Sulfurique : Traduction d’un extrait choisi et analyse traductologique. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of Roman Languages and Literature. [mentor Paprašarovski, Marija].

[img] PDF (French) - Unpublished version (manuscript) - Registered users only
Download (278kB) | Request a copy

Abstract

Okosnica ovog diplomskog rada je prijevod ulomka iz knjige Sumporna kiselina (Acide sulfurique) književnice Amélie Nothomb i njegova traduktološka analiza. Ona se temelji na postupcima prevođenja J. P. Vinaya i J. Darbelneta objavljenih u djelu Stylistique comparée du français et de l’anglais u kojem su ti postupci navedeni i definirani na francusko-engleskim primjerima. U diplomskom radu posebno su istaknuti problemi koji su se pojavili tijekom prijevođenja spomenutog ulomka. Riječ je ponajprije o prijevodu obilježja svojstvenih francuskom jeziku, poput naglašavanja subjekta i interpunkcije. Budući da je izvornik obilježen razgovornim stilom, posebna je pozornost bila posvećena prijevodu idioma i frazema. Naposljetku se iznose i iskustva u prevođenju potkrijepljena mislima poznatih traduktologa (Paul Ricœur, Umberto Eco).

Item Type: Diploma Thesis
Uncontrolled Keywords: traduktologija, Nothomb, A.,
Subjects: Romance languages and literatures > French language and literature
Departments: Department of Roman Languages and Literature
Supervisor: Paprašarovski, Marija
Date Deposited: 16 Jun 2015 12:24
Last Modified: 02 Dec 2016 12:11
URI: http://darhiv.ffzg.unizg.hr/id/eprint/5153

Actions (login required)

View Item View Item