Krezo, Matej.
(2015).
Poučavanje poslovnog španjolskoga jezika.
Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of Roman Languages and Literature.
[mentor Polić-Bobić, Mirjana].
Abstract
Ovaj diplomski rad govori o poučavanju poslovnog španjolskoga jezika. Poznato je da većina učenika i studenata španjolskog jezika uči općeuporabni jezik.
Kako je španjolski jezik iza engleskog najkorišteniji jezik komunikacije i kako je ekonomija zemalja španjolskog govornog područja u porastu, javlja se potreba za
učenjem poslovnog španjolskog jezika. U usporedbi s općeuporabnim jezikom, postoje neke razlike. Jedna od njih je da poslovni španjolski ima specifičan vokabular,
odnosno vokabular vezan za poslovanje koji nije nužno dijelom općeuporabnog španjolskog. Makar se radilo o poslovnom španjolskom, metodika nastave se i dalje
drži zajedničkog europskog referentnog okvira za jezike (ZEROJ) što znači da je naglasak na usavršavanju četiriju jezičnih kompetencija, a to su slušanje i čitanje s
razumijevanjem, usmeno i pismeno izražavanje. No, postoji jedna razlika: mnogi istraživači smatraju da je cilj poslovnog španjolskog naučiti učenike komunikaciju jer
je ipak to najvažniji aspekt poslovnog svijeta. Ono što se također naglašava u poučavanju španjolskog jezika jest još jedna kompetencija koja se ne tiče jezika, a to
je kulturološka kompetencija, tj. poznavanje drugih kultura, a posebice onih s kojima se posluje. Ono što ne razlikuje nastavu poslovnog španjolskog od tzv. općeg
španjolskog jest činjenica da su nastavnik i udžbenici bitni u procesu poučavanja. Naš rad analizira upravo jednu od tih dviju sastavnica-udžbenike. Usporedili smo dva
udžbenika poslovnog španjolskog jezika i zaključili da je jedan od njih prikladniji za nastavu jer ima više aktivnosti koje su usmjerene na razvijanje kulturološke
kompetencije, zatim sadrži leksik koji je na višoj razini te su sadržaji udžbenika autentičniji, tj. sadrži tekstove i dokumente s kojima se poslovni ljudi susreću
svakodnevno.
Actions (login required)
|
View Item |