Radić, Teo. (2012). Od slavića: traduktološka analiza. Colloquia Maruliana, 21(21). pp. 189-205. ISSN 1332-3431
PDF
(Croatian)
- Repository staff only
Download (400kB) | Request a copy |
Abstract
Tema ovoga rada traduktološka je analiza Marulićeve pjesme Od slavića, sastavljene prema latinskom predlošku, koji se ranije pripisivao sv. Bonaventuri, dok se danas smatra uratkom njegova učenika Johna Pechama. O Slaviću su se tijekom godina iznosile mahom nepovoljne ocjene, a glavni razlog za takve prosudbe valja tražiti u činjenici da je tekst Slavića sve do početka ovoga stoljeća bio dostupan u izdanjima – kako se u novije doba pokazalo – vrlo upitne kvalitete. U određenoj je pak mjeri negativna ocjena zacijelo i posljedica nepoznavanja izvornika, što je dovelo do pogrešna tumačenja pojedinih Marulićevih postupaka. Budući da danas imamo novo, pouzdano pripremljeno kritičko izdanje, otvara se mogućnost da usporedbom latinskoga originala i popravljene hrvatske inačice iznova vrednujemo ovo pjesničko djelo. Analiza će pokazati na koji je način formalno i koncepcijski ostvaren Marulićev prijevod; ponudit će, nadalje, tumačenje najvažnijih prijevodnih postupaka, obrazložiti autorove zahvate što nemaju uporišta u izvorniku, razjasniti pitanje adresata, objasniti ulogu i motive makaronskih umetaka te odgovoriti na pitanje u kolikoj je mjeri prepjev prenio smisao, duh, ljepotu i poruku izvornika.
Item Type: | Article |
---|---|
Subjects: | Classical philology |
Departments: | Department of Classical Philology |
Date Deposited: | 09 Jun 2015 10:22 |
Last Modified: | 09 Jun 2015 10:22 |
URI: | http://darhiv.ffzg.unizg.hr/id/eprint/5348 |
Actions (login required)
View Item |