Grbić, Andreja.
(2017).
Textual-linguistic norms in travel brochures
in Croatian and English.
Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature.
[mentor Pavlović, Nataša].
Abstract
Tourism is for Croatia's economy today one of the most important generators of revenue and much is being invested in infrastructure and services. Tourist texts are one component of the services. They are written for domestic visitors and translated for foreign visitors. Since visitors often receive first information and impressions from travel brochures, their functionality is of great importance. This master's thesis in the form of a descriptive study explores discursive practices of this type of texts written in Croatian, translated into English, and originally written in English. Considering the lack of this kind of analysis for the Croatian-English language pair, this paper aims to explore the topic, show whether there are differences between the originals, and whether these differences are visible in translations or rather adapted to the target cultures. A parallel Croatian-English and English-Croatian corpus has been compiled from four travel brochures. The analysis is based on previous research for other language pairs, such as English-Spanish and English-Italian, and some initial light is shed on practices of writing and translating travel brochures in Croatia.
Actions (login required)
|
View Item |