Kalogjera, Eva Nika.
(2014).
Traduction et analyse traductologique de catalogue d'exposition "L'impressionnisme et la mode".
Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of Roman Languages and Literature.
[mentor Le Calvé Ivičević, Evaine].
Abstract
Le présent travail se propose de donner notre traduction du catalogue de l’exposition « L’impressionnisme et la mode » et de l’analyser. Dans la première partie, nous donnons quelques remarques générales sur les problèmes traductologiques. Ensuite, nous analyserons le type de document que nous avons traduit. Dans la deuxième partie, nous offrirons notre traduction du catalogue. La troisième partie portera sur l’étude des problèmes que nous avons rencontrés en traduisant. Dans cette partie, nous parlerons de la traduction de realia. Ensuite, nous nous pencherons sur les différences entre la langue française et la langue croate, comme par exemple la voix passive ou le pronom on. Ce travail s’achève avec une conclusion dans laquelle nous résumerons le résultat de notre travail. Nous allons commencer par un court propos liminaire dans lequel nous nous pencherons sur les principaux concepts et prémisses de la traductologie.
Actions (login required)
|
View Item |