Reicher, Hermina.
(2015).
Deutsch in Zagreb am Beispiel von August Šenoas "Zagrebulje".
Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of German Language and Literature.
[mentor Piškorec, Velimir].
Abstract
In der vorliegenden Arbeit wird der kroatische Autor August Šenoa, bzw. deutsches Lehngut in seinen Feuilletons Zagrebulje thematisiert, die von 1866 bis 1880 veröffentlicht wurden. Obwohl nicht mehr offiziell, übte die deutsche Sprache während dieser Zeit noch immer großen Einfluss auf die sprachliche Situation in Zagreb aus. Šenoa hatte aber ein besonderes Verhältnis zur deutschen Sprache, und obwohl er selbst deutscher Abstammung war, nahm er eine sehr kritische Stellung zu Elementen der deutschen und österreichischen Kultur in Zagreb. Das Ziel dieser Arbeit ist es zu zeigen, inwiefern sich die komplexe sprachliche Realität seiner Zeit in seinen Feuilletons spiegelt. Bekannt ist es, dass das deutsche Lehngut in der alten Zagreber Mundart umfangreich ist, aber bei Šenoa sieht die Situation anders.
Im einleitenden Teil der Arbeit werden einige frühere Forschungen zum Thema erwähnt, sowie die Geschichte, bzw. die sprachliche Situation in Zagreb im 19. Jahrhundert mit Bezug auf die deutsche Sprache. Im zweiten Teil werden die wichtigsten theoretischen Begriffe dargestellt, die das Thema betreffen: Sprachkontankt, Mehrsprachigkeit, Kodechsel- und Lehnwortforschung. Im dritten Teil wird Šenoas Leben thematisiert, damit erklärt wird, warum er im Kontext der deutsch-kroatischen Sprachkontakte seiner Zeit wichtig ist. In diesem Kapitel werden auch seine Einstellungen zur deutschen Sprache mit Beispielen aus dem Text erwähnt. Das vierte Kapitel bezieht sich auf die Analyse des Korpus und wird in zwei Teilen unterteilt: Kodewechselerscheinungen und Lehnwörter. Am Ende befindet sich die Diskussion der analysierten Daten und Schlussfolgerung.
Actions (login required)
|
View Item |