Faculty of Humanities and Social Sciences Institutional Repository
|
Items where Department is "Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature" and Document Type is Diploma Thesis
Up a level |
Diploma Thesis
Babić, Romana. (2016). Översättning av kulturspecifika uttryck i tidningstexter : masteruppsats. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Novoselec, Zvonimir and Zalesky, Bodil].
Badić, Edin.
(2017).
Culture-Specific items in Jens Lapidus’ Snabba Cash and its translations into English and Croatian.
Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature
Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature.
[mentor Antunović, Goranka and Pavlović, Nataša].
Božek, Tea. (2013). Syntaktisk komplexitet vid översättning av texter i olika stilar. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Novoselec, Zvonimir and Zalesky, Bodil].
Cegur, Melita. (2018). Terminologiska svårigheter vid översättning av texter inom marinbiologi från svenska till kroatiska. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Antunović, Goranka and Zalesky, Bodil].
Dobrosavljević, Helena. (2016). Problem vid översättning av texter i turistbranschen. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Antunović, Goranka and Zalesky, Bodil].
Ečimović, Adela. (2017). Terminologiska problem vid översättning av texter om konservering-restaurering mellan svenska och kroatiska. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Profeta, Sara and Zalesky, Bodil and Špikić, Marko].
Frakić, Miro. (2015). Performativa aspektens betydelse vid dramaöversättning. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Antunović, Goranka and Zalesky, Bodil].
Grubješić, Iva. (2015). Översättning av passiv från svenska till kroatiska: magisterarbete. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Novak Milić, Jasna].
Grundler, Mišo.
(2012).
A Comparative Analysis of English and Croatian Translations
of Stieg Larsson's Män som hatar kvinnor.
Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature
Department of English Language and Literature.
[mentor Antunović, Goranka and Pavlović, Nataša].
Hrastić, Ivana. (2013). Tillämpning av transposition i olika texttyper. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Novak Milić, Jasna and Zalesky, Bodil].
Hršak, Mirna. (2015). Översättning av kulturspecifika element i svenska tidningsartiklar: magisterarbete. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Novoselec, Zvonimir and Zalesky, Bodil].
Hudoletnjak, Ana. (2016). Namn på svenska helgdagar och högtider: magisterarbete. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Antunović, Goranka].
Jelušić, Ana. (2017). Tempus i olika texttyper vid översättning mellan kroatiska och svenska. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Novak Milić, Jasna and Zalesky, Bodil].
Jurić, Darijana. (2016). Svenska idiomatiska uttryck i översättning till kroatiska. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Novak Milić, Jasna and Zalesky, Bodil].
Jurčić, Olga. (2018). Terminologiska problem i översättning av texter om arkeologi från kroatiska till svenska och från svenska till kroatiska. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Novoselec, Zvonimir and Zalesky, Bodil and Šošić Klindžić, Rajna].
Keber, Irena. (2016). Artighetsprincipen i svenskan och kroatiskan : en metalingvistisk undersökning av åldersgruppen 18-35 år. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Novak Milić, Jasna and Skelin Horvat, Anita].
Kežić, Valentina. (2016). Översättning av prepositionsfraser mellan svenska och kroatiska. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Novoselec, Zvonimir and Zalesky, Bodil].
Klajzner, Tihana. (2016). Problematiken kring översättning av sammansättningar i svenskan och kroatiskan. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Zalesky, Bodil and Novoselec, Zvonimir].
Korbar, Iva. (2013). EU:s och EU medlemländernas språkpolitik med hänsyn till invandrarspråk: migisterarbete. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Skelin Horvat, Anita and Antunović, Goranka].
Ljubas, Sandra. (2017). Felanalys av maskinöversättningar av svenska texter till kroatiska. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Antunović, Goranka and Simeon, Ivana].
Luketić, Pavle. (2013). Översättning av institutionsnamn mellan kroatiska och svenska. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Antunović, Goranka].
Matijanić, Anja. (2013). Översättning av socio-politiska kulturspecifika begrepp från svenska till kroatiska. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Novak Milić, Jasna and Zalesky, Bodil].
Mileta, Iliana. (2016). Några särdrag hos filmtextning från svenska till kroatiska. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Novoselec, Zvonimir and Zalesky, Bodil].
Mitrović, Marko. (2014). Översättning av filmvetenskapliga texter från svenska till kroatiska och från kroatiska till svenska: magisterarbete. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Tomić, Janica and Novoselec, Zvonimir].
Momirski, Lana. (2016). Översättning av arkitektonisk terminologi från svenska till kroatiska. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Antunović, Goranka and Zalesky, Bodil and Botica, Dubravka].
Nestić, Elizabeta. (2015). Översättning av institutionsnamn från svenska till kroatiska och från kroatiska till svenska: masterarbete. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Novoselec, Zvonimir and Zalesky, Bodil].
Oršanić, Nika. (2017). Översättning av passiva konstruktioner från svenska till kroatiska. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Novak Milić, Jasna and Zalesky, Bodil].
Pavić, Barbara. (2016). Impact of Social Media on Youth Language in Swedish and Croatian. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Novak Milić, Jasna].
Profeta, Sara. (2012). Meningslängd i olika texttyper vid översättning från svenska till kroatiska. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Antunović, Goranka].
Rajsz, Elena. (2017). Översättning av IT-termer från svenska till kroatiska och omvänt. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Novoselec, Zvonimir and Zalesky, Bodil].
Samardžija, Marina.
(2019).
English and Croatian Translation of Swedish Idioms in Stieg Larsson’s Män som hatar kvinnor.
Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature
Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature.
[mentor Stanojević, Mateusz-Milan and Novoselec, Zvonimir].
Stanetti, David. (2015). Översättning av kulturspecifika uttryck om vardagsliv. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Antunović, Goranka and Zalesky, Bodil].
Stanko, Zorana. (2016). Sportkollokationer i svenska och kroatiska: en korpusstudie. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Antunović, Goranka and Bekavac, Božo].
Turkalj, Adriana. (2017). Konceptuella metaforer för negativa känslor i kroatiska och svenska. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Novak Milić, Jasna and Stanojević, Mateusz-Milan].
Veršić, Vanja. (2014). Ortnamn i svensk-kroatisk översättning: magisterarbete. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Antunović, Goranka and Zalesky, Bodil].
Šarić, Ivana. (2016). Svenska pronomen med en ospecificerad referent i översättning mellan svenska och kroatiska. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Novak Milić, Jasna and Zalesky, Bodil].
Šečić, Korana. (2016). Grammatikinlärning i svenska som främmande språk : magisterarbete. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Novak Milić, Jasna].
Škarica, Lidija. (2012). Morfosyntaktisk utveckling från urnordiska till moderna skandinaviska språk. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Maček, Dora].
Šoštarić, Margita. (2018). Semantiska strukturer för adjektiv som betecknar smaker i svenskan och kroatiskan. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Antunović, Goranka and Stanojević, Mateusz-Milan].
Žic, Luka. (2014). Översättning av neologismer och verkspecifika termer. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Novoselec, Zvonimir and Zalesky, Bodil].
Župarić, Sofija. (2013). Benämningar på kroppsdelar och deras metaforiska polysemi. Diploma Thesis. Filozofski fakultet u Zagrebu, Department of English Language and Literature > Chair of Scandinavian Languages and Literature. [mentor Antunović, Goranka].